yesterday = tomorrow

Yesterday we watched the Bollywood Movie Kal Ho Naa Ho. Like all Indian movies it’s rather dramatic, with lots of dancing and singing and overly heartwrenching moments – but also very entertaining. Here’s the trailer – unfortunately without English subtitles.

The movie includes an Indian version of the song “Pretty Woman”

Or a lovely song taking place during a wedding:

Kal Ho Naa Ho translates approximately to “Tomorrow may never come” (all you Hindi speakers out there, feel free to correct me). Well……. Kal means both yesterday and tomorrow in Hindi. So the movie title may also be interpreted as “Yesterday may never come.” Yeah, yesterday won’t come again. No kidding, Sherlock.

Somehow this seems so classic India, especially when you consider the concept of Indian standard time (IST). The Urban Dictionary describes IST as “We have or own standard time, because we always show up about 1-2 hours late to everything.” In fact, at my sister’s wedding we expected people to show up somewhat later for the reception, and were astonished when people, particularly the Indian guests pretty much showed up on time. I guess that’s the exception that proves the rule?

Advertisements

Share your thoughts

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s